炎陵| 石嘴山| 恭城| 张掖| 惠东| 怀柔| 苏尼特左旗| 达日| 巴林右旗| 陇南| 凯里| 吉隆| 漳平| 绩溪| 阜城| 贺兰| 河间| 泾源| 龙胜| 蒙城| 泸西| 高青| 肇州| 乳源| 莘县| 宜兴| 六枝| 汉沽| 怀化| 盐亭| 忻城| 大荔| 临沂| 蒲江| 澄海| 宁县| 新安| 乌苏| 武陟| 阿拉善右旗| 伊春| 大竹| 砀山| 卓尼| 威远| 绥中| 全州| 伊春| 台东| 博湖| 远安| 丹徒| 绥江| 保山| 丰台| 峨眉山| 梁平| 固始| 黄石| 洛浦| 札达| 溧水| 宽甸| 舒城| 龙江| 台山| 河源| 神木| 通海| 新县| 防城区| 青神| 宁强| 铜陵市| 依兰| 稷山| 伊金霍洛旗| 沅江| 嘉义市| 岱岳| 新田| 酉阳| 铁山| 武川| 迁西| 紫云| 茂县| 岳池| 密山| 高邑| 兰溪| 云浮| 西和| 北川| 莎车| 潞城| 周村| 三河| 博乐| 水富| 聂拉木| 江门| 杜集| 任丘| 铜鼓| 大城| 望谟| 灵山| 扎囊| 郑州| 灵台| 遂平| 惠安| 兴义| 天门| 井研| 怀远| 剑阁| 武夷山| 凌云| 安陆| 古田| 景宁| 阜康| 邵东| 府谷| 上思| 内蒙古| 汝州| 金平| 北流| 乐业| 武乡| 淅川| 辽阳市| 洱源| 根河| 淮阴| 蚌埠| 舞阳| 盐亭| 龙游| 公安| 武功| 九台| 漳平| 确山| 中阳| 寿光| 郏县| 永登| 保靖| 宜宾县| 忻城| 定陶| 兴和| 珙县| 闵行| 额济纳旗| 安徽| 连云区| 离石| 吉首| 堆龙德庆| 琼结| 电白| 大方| 长春| 易县| 菏泽| 邵东| 吉安市| 神农架林区| 岐山| 百色| 开平| 昌平| 河池| 唐海| 宜黄| 博乐| 东丽| 滴道| 元阳| 左云| 淮安| 科尔沁右翼中旗| 灌阳| 阎良| 邵阳市| 米泉| 东营| 吴江| 南漳| 丰镇| 贵德| 礼县| 林甸| 濉溪| 嵩明| 新龙| 禹城| 长沙| 石台| 武宁| 合肥| 四子王旗| 灯塔| 紫云| 五河| 上海| 苏尼特左旗| 平坝| 灵璧| 金佛山| 碾子山| 石阡| 江山| 沁源| 横县| 牟平| 五指山| 梁河| 临海| 三都| 阳江| 托克逊| 阳曲| 亳州| 沂水| 和龙| 开封县| 汤阴| 科尔沁左翼后旗| 盐山| 新乐| 仪征| 阜宁| 桃源| 海安| 呼兰| 扶余| 开县| 新蔡| 长葛| 镇远| 花垣| 金州| 金门| 古田| 平乡| 民勤| 哈尔滨| 马边| 琼中| 横峰| 苏尼特右旗| 鄂州| 九江市| 梅里斯| 莘县| 科尔沁左翼后旗| 江陵| 和龙| 百度

城市中的农民:货运箱水栽种植技术一年可收4吨蔬菜!

2019-05-20 16:29 来源:北青网焦点新闻

  城市中的农民:货运箱水栽种植技术一年可收4吨蔬菜!

  百度用户可以使用这些积分购买平台上的增值服务,包括付费内容和云存储服务。习近平总书记强调,坚持依法治国首先要坚持依宪治国,坚持依法执政首先要坚持依宪执政。

■案例北京政法职业学院原副院长贪污受贿被判刑去年11月12日,北京政法职业学院原副院长潘军因受贿罪、贪污罪,被北京市第三人民法院一审判处有期徒刑三年八个月。在报关出口时,在国内多处口岸选择报关地,部分出口报关地与出口目的国、境内供货企业所在地存在舍近求远情况,根本不符合经营常规。

  张昊记者:厦门的大海和沙滩非常漂亮,海景房受到不少买房人的喜爱。看点四优化创新引擎第一动力有劲头中国要实现新旧动能转化,真正强大起来,关键在于能否走上创新驱动的发展道路。

  围绕完善立法工作机制和方式方法,全国人大常委会通过深化立法调研、建立基层立法联系点等方式,不断拓宽公民参与立法途径,让人民的声音充分体现在法律之中。中国经济一直保持稳定增长,目前正在打造消费主导型经济,降低对出口和投资的依赖。

昨日,交易所盘后数据显示,中信证券上海溧阳路买入4200万元,华福证券厦门湖滨南路买入3768万元,财达证券佳木斯长安东路卖出8970万元,华泰证券上海徐汇区天钥桥路卖出7661万元,华泰证券厦门厦禾路卖出1041万元。

  机构改革是一个过程,不会一蹴而就,也不会一劳永逸。

  编辑:牛绮思----------------------------------------------------------------------------------《中国经济周刊》2018年第10期封面看点七紧扣民生所需重点难点逐破解官方多次强调,推进国家治理体系和治理能力现代化,必须始终坚持以人民为中心。

  党报评论君编辑:牛绮思哇!尽管对这一轮机构改革的力度之大早有预期,但当改革方案与公众见面时,很多人还是忍不住惊叹。

  我对后来的这三份仲裁毫不知情,王庆玉说,玉璘公司部分资产被转卖给与投资人相关联的公司,并通过仲裁确认这些买卖行为,被大连中院纳入到执行范围并开始执行。试想一下,如果芬兰加入北约,这意味着芬兰军队不再是独立的主权国家军队,而是成为北约军事基地设施的一部分,并且紧邻俄罗斯边境,你认为这种情况下俄罗斯会怎么做?普京说:要知道,俄军目前在(西侧)边境后撤了1500公里,如果芬兰加入北约,你觉得我会把部队还放在那?7月1日,在芬兰楠塔利,俄罗斯总统普京(左)与芬兰总统尼尼斯特出席新闻发布会

  值得注意的是,优化政府机构设置和职能配置,实现一类事项原则上由一个部门统筹、一件事情原则上由一个部门负责成为此次改革的基本逻辑。

  百度据顺风车数据披露,2月1日至3月12日期间,共有61969笔订单被免单。

  涉事程序的开发者科根同意接受调查。公司有信心使手游业务2018收入和利润双双持续增长。

  百度 百度 百度

  城市中的农民:货运箱水栽种植技术一年可收4吨蔬菜!

 
责编:
河南头条>正文

城市中的农民:货运箱水栽种植技术一年可收4吨蔬菜!

2019-05-20 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    技术支持:赢天下导航